9/29/2008

My 2nd smilebox creation

很早就下載了smilebox來玩,無柰筆電老是在重灌的循環,smilebox這個好玩的scrapbook軟體就有點被遺忘了.

今晚得知明天放颱風假後就好整以暇開始整理照片,安裝好smilebox後,選定圖片,下載smilebox的theme template後,再一一加入圖片,打上caption,就完成一本digital scrapbook了! 我先做了一個給W,又做了一個和928有點關係的,Learning how to teach 只是前言,明天我要做主題.

smilebox對我現在的這台老電腦是有點負擔,所以剛剛一直很擔心中途當機.還好成功的做完2本剪貼簿,很有成就感呢!

目前smilebox的免費帳號提供email/post你的作品,但若要印出就得付錢.值得一提的是,它也提供內建的配樂供使用,但若要上載自己的音樂,就是要買premium account啦!

Click to play Learning how to teach
Create your own slideshow - Powered by Smilebox
Make a Smilebox slideshow

9/21/2008

Paralympics: Taiwan javelin ace banned from Beijing Paralympics

這是一篇來自Bangkok Post有關殘障奧運的報導.

Taiwan's Paralympics javelin gold medalist Chiang Chih-chung has been barred from defending his title at the 2008 Paralympics in Beijing this month, it was reported Wednesday.

javelin是什麼? 根據AskOxford:

noun a long, light spear thrown in a competitive sport or as a weapon.

就是鏢鎗項目吧?

台灣參與殘障奧運的選手又被中國擋在門外,悲哀的是,This is nothing new for the Taiwanese...

"For the IPC to make such a decision, China must be interfering behind the scenes," said Lai Fu-huan of CTPC's standing committee.

interfering behind the scenes不言自喻,和中文的"在幕後指使操控"幾乎有異曲同功之妙呢!

選手們的負面心理可想而知,倒是政府層級的體委會回答挺有趣:

Taiwan's Sports Minister Tai Shia-ling did not accuse China of political interference, but said there should be a standard procedure to decide the participation of athletes in sports events.
"If China has blocked Chiang from the games for no reason, then it might have political implications, but the matter needs to be probed," the Taipei Times quoted her as saying.

"The matter needs to be probed?" Isn't that obvious enough already? Beijin doesn't give a shit of whether you are pan-blue or pan-green! They simply don't care!

9/20/2008

豐原首次遊

週五才從豐原回家結束5天的研習課程,雖然被住宿環境嚇到了一下,長了大塊壁癌的寢室和成群的螞蟻和第一天不敢令人領教的午餐(雖然事後證明也許是我和J太挑食,其他學員都去豐原sogo買鞋,只有我和J是去豐原sogo買吃的,但老實說,你想想冷掉的鳯梨炒木耳會下飯到那裏去?),但是仍然從部份課程中獲得不少的啟發,而且我是第一次去豐原呢!藉著研習認識台灣也是不錯的!

J很厲害第一天中午就打聽好豐原的hotspot,叫做"廟東",那個廟是奉媽祖的.果然大廟旁的小巷弄(讓我想到士林夜市)擠滿大大小小的攤位,有很多賣蚵仔煎的.據計程車司機表示,那裏的蚵仔煎多來自彰化鹿港一帶.我們選了其中一間有較大店面的坐下來,牆面上貼著過去明星們來造訪的新聞剪報,似乎小有名氣.J點了蚵仔煎和臭豆腐(居然沒臭味哩!),我點紅油炒手和什麼麵之類的,挺好吃,J點的蚵仔煎料很特別,裏面還包了些蔬菜,有點像潤餅的做法,挺好吃的!

回來後才找到這個豐原深度旅遊,早知出發前應先讀一讀!後來我們還一起訂了義華鹹蛋糕,很好吃呢!我喜歡!爸媽也很愛!

Tainted Japanese rice discovered at Taiwan company

來自eTaiwan的一篇報導

The Department of Health said yesterday that one Taiwanese company had been found selling tainted Japanese rice products.

Japan's agriculture minister resigned yesterday over reports that Japanese food processing companies used Chinese and Vietnamese rice contaminated by pesticides or mould to produce sweets and biscuits.

tainted

According to OneLook Dictionary

tainted 的意思如下

adjective: touched by rot or decay ("Tainted bacon")
adjective: especially of reputation

因此tainted除了可以形容被污染的食物外,也可以用來形容聲譽/名譽上的損失

The questions about Japanese rice products followed the recent panic over milk powder and other dairy products from China found to be tainted by the chemical melamine.

什麼叫news reporting with a bias_

政務委員曾志朗昨天主持「行政院國際生活環境推動小組」第一次會議,教育部在會中提案,主張基於與國際接軌及提升國際競爭力等角度,提議將中文譯音改採漢語拼音。

從通用拼音改到漢語拼音,除了涉及台灣主體意識之爭外,若撇開政治問題,到底漢語拼音比通用拼音好在那裏?什麼叫"易於與國際接軌"? 是那部份與通用拼音相較之下漢語拼音較易為外籍人士接受? 媒體在這方面除了不斷重覆原本就很主觀的主體意識之爭外,似乎對這個問題的核心也"忘"了陳述...

再來看聯合報對2種拼音方式的報導,還刻意說明連高雄市都主張採用漢語拼音

教育部昨天提出「中文譯音推動情形」分析報告,調查指出,遵守民進黨政府政策採用通用拼音的機關,有百分之十九的機關在推動時遇到困難,窒礙難行的項目主要在地政、觀光等。就連綠色執政的高雄市政府都提出拼音系統須與國際接軌,建議改採漢語拼音

然而,事實真是如此嗎?同一件事情,在新浪網是這麼報導的...

高雄市教育局長蔡清華嚴正澄清表示:高雄市教育局是配合教育部的要求,行文各校調查意見匯整呈報,調查結果顯示,全高雄市145所學校中只有4所學校提及「通用拼音」有使用上的問題,其餘各校都沒有意見。高雄市教育局聲明:只是據實呈報4所學校的意見,絕沒有隻字片語提及「建議改採漢語拼音」。

...並且批評教育部當初的意見調查中,有一項要求各校條列使用「通用拼音」遇到的問題,高市教育局認為「有刻意誤導之嫌」。

這個聯合報記者"何明國"不知是新聞只跑一半,忘了平衡報導這個基本採訪原則還是乾脆把教育部的新聞稿就照本宣科抄下來?

至於曾志朗"主張基於與國際接軌及提升國際競爭力等角度,提議將中文譯音改採漢語拼音"的說法,我也實在不明白漢語拼音與國際接軌的關聯性在那裏?有誰有這方面的資料?我很想看看呢!

參考資料:

1. 中央大學教授整理的漢 語 拼 音 與 注 音 符 號 對 照 表,

2. 小兔先生

3. 中文字轉拼音引擎

9/14/2008

On line shopping

自從遷居回鄉下後,從逄週末上台北到現在非得必要才懶洋洋的上台北,我已經是十足的鄉下人了.

所以也因此常在網路上購物,難免有些讓人不愉快/或是低於預期的經驗,但大致上我認為網路購物還真是向我這樣cocoon群的福音啊!

買衣服...

CIMG0712

這個品牌是在艾瑪那兒看到的,後來自己約買了4-5次,也幫爸爸媽媽和W買,品質很好價錢也好,而且...是台灣製造的哦! 他們的包裝也很工整,我很喜歡.

也有在y牌拍賣買過,品質實在...很不怎樣,而且又都是中國貨,後來就下定決心圖片再怎樣美也不要被誘惑了!

買書

和博客來買書已經很久了,但是最近才開始向他們買外文書籍,比價後才發現台灣真是買書的天堂!!!我在Launceston機場看到The pillars of the earth要價24澳幣(696台幣),在博客來買依稀記得是280元左右...價差實在太驚人啦!所以既使要等個1-2個星期也絶對值得.只是有些書籍雖然有在網站上露出,但卻不能訂購,有些望之興歎...

買禮物和食品

我也曾在赴澳前透過Yilan美食生活玩家買食品送給W和親友吃,我買的是澎湖蔴酥酥脆餅和水果乾禮盒,結果第一項連我自己都不愛吃,第2項被W嫌"吃水果就好幹嘛吃果乾?".不過我還是挺欣賞她的"作品"還行銷自己的能耐.

目前為止最受W及家人好評的是台中日出的土鳯梨酥...真的很讚!

 

The Sebel Hotel, Launceston_Tasmania accommodation_補遊記

在Launceston的第二天,我們住的是一家精品旅館The Sebel.雖說是精品,也看起來像精品,但是一踏進房間的味道就不好聞...總有股食物放過久的味道...我們check-in之後2個小時回房間仍然餘味繞粱,第一印象就不是挺好.

放在床頭的礦泉水W隨性拿起來就喝,然後才發現原本以為是complimentary結果要價5元...

浴室裏沒有附牙刷/膏,我雖有習慣自備,但就是忘了牙膏,結果向櫃台索取時還被告知"可能會在check-out時被charge此項費用"...

而且沒想到check-out時館方居然向我們索取6塊澳幣的停車費!我們是停在旅館附屬的停車場吔?!連W都覺得有些訝異...我向check-out的人反映不知有此項費用時她也只回問了我一句: Didn't they inform you this? who did the check-in for you?

奇怪,她難道無法在她們自己的系統上查到嗎?既使她問了這個問題,顯然也沒有意圖有下個動作...

嗯....這是間設備精品但是服務一般的精品旅館...

Not made in China

Claire那裏發現非中國製產品清單,這會成為一個theme也實在是相當諷刺...

你還可以在Claire的網站上找到許多非中國製產品相關訊息.

這是值得家裏有小孩的人知道的訊息.

9/13/2008

Film of the week_David Griffin on how photography connects us with the world

開學第二週,忙的昏頭轉向.從暑假時的無所事事到現在的office hour無限延伸,This is the kind of job that eats up your life.

再加上對新聞媒體的反感透頂,這幾週來幾乎過著不知天下事的生活.曾經看到有人提倡取消訂閱有線電視台,轉而利用youtube等線上視音頻道的作法,我想,是可行的.

我一向很喜愛的TED.COM 最近放了一段精彩的presentation,講者是國家地理雜誌的photo director David Griffin.許多另人過目不忘的影片在此段講演中再次出現,影像中觸及的過度漁獵(over fishing),窮困,戰爭傷亡等問題, 與演講結尾一段攝影師與Leopard seal的有趣互動,讓整段presentation成功的表現攝影的美與力.

FEEDJIT Live Traffic Feed